M. Rousseau, L. Houdard, R. Herlin : «Retour sur l’accord du participe passé» (2016)

4e de couverture :

Les 19 chapitres qui composent Retour sur l’accord du participe passé et autres bizarreries de la langue française ont pour ambition de passer en revue les principaux problèmes auxquels nous sommes quotidiennement confrontés quand nous devons rédiger un texte.

Grâce à ce livre, vous serez en mesure de ne plus vous perdre dans le labyrinthe des règles typographiques, orthographiques, grammaticales…, et vous pourrez plus facilement trouver le mot juste, éviter les clichés ou la tristement fameuse « langue de bois ».

Le français est moins rigide que ce que l’on voudrait nous faire croire. En matière de syntaxe, notamment, la frontière entre l’indicatif et le subjonctif est mouvante. L’orthographe et la syntaxe sortent lentement de la glaciation intervenue au XIXe siècle : les institutions censées les régenter, à commencer par l’Académie française, ont perdu toute autorité.

Les règles typographiques, peaufinées avec amour par des générations d’imprimeurs depuis le XVe siècle, ne sont pas des lubies de professionnels sourcilleux, elles ont toutes leur justification : unifier les écritures et faciliter la lecture. Ainsi, connaissez-vous la différence entre le tiret et le trait d union ? Ou les infinies possibilités de la ponctuation, en particulier de la virgule ?

Quant au vocabulaire de la presse et des médias, le terrain de chasse privilégié des auteurs, il a une singulière tendance à s appauvrir et se standardiser, voire à s’aligner sur la communication d’État ou d’entreprise : vous verrez comment il est possible de lutter résolument contre ce dessèchement.

Et bien sûr, l’accord du participe passé, avec ses nombreuses particularités, n’aura plus de secret pour vous !

Les auteurs :

Martine Rousseau, Olivier Houdart et Richard Herlin sont correcteurs. Ils travaillent pour le site internet du Monde et on décidé de passer de l’autre côté du miroir en publiant ce texte afin de partager leur expérience de l’écrit. Martine et Olivier sont aussi créateurs (il est né en 2004) du blog Langue sauce piquante.

 

Extrait :

«Car c’est le problème avec la majuscule : sa taille typographique impressionne. Les auteurs de textes divers s’en délectent… mais hélas, souvent à tort et à travers. Exemple cette publicité pour un produit de beauté à l’usage des femmes présenté comme «Concentré Activateur Energisant» : les trois maj’ le rendront-elles plus concentré, plus activateur et plus énergisant ? Ou, sur un site Internet, la loi Malraux (pour la préservation du patrimoine historique) devenue «loi MALRAUX» comme si le patronyme du ministre était un acronyme (sigle se prononçant comme un mot) ou qu’il s’agissait d’apporter aux myopes une aide à la lecture.» (P. 93-94.)

 

Martine Rousseau; Olivier Houdart; Richard Herlin, Retour sur l’accord du participe passé et autres bizarreries de la langue française, Paris, Flammarion, 2016, 319 p.